sábado, 7 de Junho de 2008

KRITIK | EK-STATICALLY | Tradução

"O português André Mesquita mostrou, com "Ex-statically", a peça mais invulgar, tratando-se mais de um retrato de busca do que um Pas de deux. Do ultra-lento e minimalista duo, posto num muro preto, fluiu, na sensorialidade da música Jazz, a elegância de um filme francês, mas também a sua vulnerabilidade. Algures, bem lá no fundo, reside um segredo. Talvez não o conheça mesmo o coréografo. Uma interessante noite de dança então, com diversos estilos e assinaturas."

(Angela Reinhardt)

1 comentários:

Anónimo disse...

Eu fico impressionado ao ler este texto porque me apercebo que é possivel atavés do Ballet fazer passar mensagens tão exactas e compreensiveis para quem está dentro e percebe da arte.. mesmo para aqueles que não falando a nossa lingua conhecem no entanto a lingua mais universal da arte Parabens André
José Amado